septiembre 17, 2008

la perra

4 comentarios:

Sofi dijo...

"El significante depende de la libre interpretación del hablante"?

O sea, lo que ud diga puede significar lo que quiera y filo con todo?

Uuuuuuh
Y en tu libro académico no salía como principal ejemplo un blog de locos que se llama creo que... paracetamol de pared... o concreto... o algo así?

Mmmm y según según, todo lo anteriormente dicho puede significar que quiero comer pan con cacahuate o qeu tu tía guarda los closet en los zapatos.

Uuuuuh... =P

B.Araya dijo...

Sofi, esto es el colmo!!, ¡¿de donde sacaste que todas las noches de verano me dizfrazo de wamacleta electrica y salgo a despertar a los vecinos gritando "tarumba-tarumba"?¡

seledes
jembelecteque

Pato.M. dijo...

"Te pito te núa", es decir, "uta que, uta que, uta que, ta weno el, ta weno el, ta weno el, ta weno el, ta weno!"

Arturo dijo...

El desencadenante del significado, significa que se desencadena la perra? Creo que el desorden público es conecuencia de las constantes libertades de F. de Saussure, famoso sabueso neoselandes cuya obra ti-tulada, "le meé d'une meada" en donde muestra fuertes in-fluenias de la perra de Lacan, plantea que los huesos no debiesen formar parte de la dieta pre-hipocratica.
En cuanto a esta ultima re-seña, levantar el dedo del medio, puede ser ofensivo.